金德淑 Jin Deshu (? - ?) Song
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
望江南 |
Wang Jiang Nan |
| |
|
| |
|
| 春睡起, |
Ich wachte aus einem Frühlingsschlaf auf |
| 积雪满燕山。 |
Der Yan Berg war tief verschneit |
| 万里长城横玉带, |
Die Große Mauer lag quer wie ein Jadegürtel |
| 六街灯火已阑珊, |
Die Lichter in den sechs Straßen waren schon ausgegangen |
| 人立蓟楼间。 |
Ich stand eine Weile auf dem Ji Turm |
| 空懊恼, |
Es bringt mir nichts, mich zu ärgern |
| 独客此时还。 |
Er kehrte diesmal allein zurück |
| 辔压马头金错落, |
Er legte dem Pferd golden glitzerndes Zaumzeug an |
| 鞍笼驼背锦斓班。 |
Legte ihm Sattel und Halfter von farbenprächtigem Brokat auf den Rücken |
| 肠断唱门关。 |
Er sang ein herzzerbrechendes Abschiedslied |